- Page d'accueil
- Église
- Communiqués
- Parution d’un recueil de chants néo-apostolique en coréen
Manille/Zurich. Il vient tout juste de sortir des presses : Depuis dimanche dernier, les communautés néo-apostoliques en Corée du Sud disposent d’un nouveau recueil de chants qui comporte 360 cantiques du recueil anglais, traduits en coréen.
Le dimanche 14 novembre 2010, ce nouveau recueil de chants en langue coréenne a été distribué dans toutes les communautés néo-apostoliques du pays. En charge de l’Eglise néo-apostolique dans l’Asie du Sud-Est, l’apôtre de district Urs Hebeisen parle d’un « chef-d’œuvre ». 360 cantiques ont été empruntés au recueil anglais et traduits en coréen. Cinquante de ces chants font partie de la liste des cantiques internationaux qui peuvent être chantés lors des retransmissions internationales par satellite. L’apôtre de district Hebeisen rapporte encore qu’un groupe de jeunes traducteurs a travaillé pendant deux années à cet ouvrage ; le chef de ce projet, l’évangéliste Shin ajoute que les jeunes gens y ont parfois travaillé jusqu’à douze heures par jour. Un livre de partitions pour l’accompagnement à l’orgue est paru en même temps.
Ce nouveau recueil servira de point de départ à l’élaboration d’autres recueils en d’autres langues des pays du Sud-Est asiatique.
» Site web de l’Eglise néo-apostolique de Corée du Sud